![]() Or in shallow waters through which light beams passīy pearls, or our own images, thus pooled):Īll poised to speak but when I glanced aroundīut then I turned my eyes to my sweet Guide. In mirrors of transparent, polished glass, When I was awed to silence! This transpired: Raised my bowed head and found myself behooved Thus I, by her sweet grace and love reproved, The gentle and confounding face of Truth. That sun, which had inflamed my breast with love, Paradiso, Canto III:1-33, The Revelation of Love and Truth His courage falters and his sight grows dim. Love knows how you have wept, seeing your eyes,Īnd is so grieved by gazing on your grief Then tell Love how it fares with her, to him. ![]() The grief that Love provokes despite her grace?Ĭonfirm this thing is so, then in her place,Ĭomplete your grave and sorrowful advance.Īnd if, indeed, you match her heartfelt sighsĪnd mourn, as she does, for the heart's relief, Have you seen in my lady's face, perchance, Is haunted by the same pale troubled glance? With eyelids weighed down by such heaviness, Loose translation/interpretation by Michael R. Sonnet: “Ladies of Modest Countenance” from LA VITA NUOVA I awoke to find myself lost in a trackless wood,įor I had strayed far from the straight path.īefore me nothing created existed, to fear. O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind? ![]() O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze? There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness.Īs he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters. Love commands me by dictating my desires.įollow your own path and let bystanders gossip. She made my veins and even the pulses within them tremble. In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness. ―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. ![]() These are my modern English translations of poems by Dante Alighieri. "Dio apri il suo cuore, per accettare la tua grazia straordinaria, attraverso di te, conosceremo entrambi la nostra parte, il nostro posto, e se non presto, allora in Paradiso, avremo NO, non potrei mai essere come te, rovinando gli altri come fai tu, pensavo di essere lo sciocco, ora vedo, ora ** pace. Sei davvero solo un codardo, hai paura di qualcuno, fai solo uno sforzo per fare ciò che è meglio, hai paura di qualcuno, che non è nemmeno una minaccia per te, o per la posizione che occupi.ĭimostra la tua superiorità, fiducia in te stesso, essendo orgogliosamente audace! Il tuo orgoglio, la tua arroganza, la tua ignoranza, la tua cecità e la tua ipocrisia. Quando vedo le tue aspirazioni, che ti portano avanti,Įssendo un maestro manipolatore, come te, pianificherò astutamente la tua caduta, come un giullare, ridendo con la folla, che sono convinto che tu sia sempre stato, nient'altro che quello di un immutabile intimidito. Dovrei essere proprio come te, Cuore di ghiaccio nero, Sii gentile, Un amico, come creare un'illusione, nella tua mente, sii vicino, fingi di essere reale, un modo per conoscere, i tuoi sogni, i tuoi piani, la tua prossima mossa , ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |